...¡Bienvenidos a Sisco en castellano! Para proceder en catalán click here...

¡Bienvenidos! Vista de pájaro y mapa de sitio
Galería de arte
Zona de música y vídeo
Galería foto
Poesía y letra de canciones
Novelas
Revista y crónica
Guías turísticas
Servicio de traducción
Concurso
Linguística
Tarot: guía y baraja
El paraguas de los Anoraques
Ventas

Zona Mary-Bernadette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Hola!

email: info@sistercompany.co.uk

En el mismo momento que estoy escribiendo esta introducción (03.12.03), nuestro sitio pasa nuevo material al Internet con cada segundo.

Pasamos la mayor parte del año 2003 en Europa (sobre todo los países del este), a tomar fotos, y secuencias de vídeo, las cuales formarán los ingredientes de varios proyectos SISCO. Primero, hay nuestra música, pero entre estos proyectos se cuenta también una película largo metraje, que torna alrededor de algunos de las ciudades principales de Europa: Marsella, Roma, Budapest, Venecia, París, Praga, Berlín, Viena, Bucarest, München, y Crakovia.

Trabajamos también sobre una serie de vídeos para nuestra zona destinada a la apreciación de los tranvías, trenes, buses, trolleybuses, material rodante de metro urbano etc., que se titula El paraguas de los anoraques... Y por añadidura, en 2003 estuvimos en Milano, Colonia, Düsseldorf, Löf, Koblenz, Frankfurt, Wiesbaden, Amburgo, Blankenese, Hanover, Amsterdam, London, Ramsgate, Margate y Liverpool. ¡Ver nuestra galería de fotos para la evidencia!

Las novelas etc. que aparecen en este sitio todavía no han sido publicadas en copia dura en su mayor parte, ¡y ésta es en efecto la explicación de su presencia!

Para instalaciones del arte contemporráneo, os recomendamos la Zona de Mary-Bernadette, quien está haciendolas iniciales preparaciones para su carrera artística en línea.

Las zonas del arte, de la música y vídeo, y de la poesía son estrechamente ligadas, gracias al trabajo ecléctico y aveces un poquito extraño del grupo de rock, pop o lo que se quiera Sister Company.

Nuestro departamento de la linguística es el único que se proclama exclusivamente académico, mientras que la zona del Tarot y aquélla del hipnotismo - ésta no figura en la mapa del sitio - buscan una audiencia más general, aunque no menos inteligente: la superstición no tiene que ver en nuestra guía al Gran Tarot, la baraja de 78 naipes que queda extincta en España desde hace muchas generaciones...

La zona de la Traducción se orienta primariamente a los traductores, intérpretes y, por supuesto, los estudiantes de idiomas extranjeras. Si estáis en busca de un traductor, claro que existe un servicio de traducción Sister Company. Sin embargo en el momento actual sólo estamos dispuestos a hacer cargas muy cortas (entre 1 y 10 páginas).

El concurso y la revista constituyen los aspectos menos desarrollados del sitio, pero eso no quiere decir que les faltará importancia en el futuro; esperamos ver casi todo el contenido del sistercompany.co.uk en las tiendas y los almacenes de Europa antes del fin del año 2004.

Hasta luego,

 

Stephen Davies
& Mary- Bernadette Baker.

Site Language Options in English
Main Site Menu in English